Traveling Munchkins

Traveling? – That's obvious. Why Munchkins? – Why not? ;)


Leave a comment

Clumpy, the Waxman

I think self-reflections is one of the greatest virtues you can possess. So after a long time and many failed interventions from people who love me, I have to come clean and admit I have a problem:

I am using way too much wax on my surfboards. I know it, but I just cant stop putting it on! And I am way too lazy to remove it regularly…

But I took it off my longboards this weekend, and it weighed 1.1kg. But hey, the good thing is, Katie got to see & play with her first snowman! Australia really got it all!

dsc02463

I called him Clumpy, the Waxman. What a cheery lil fella!

dsc02448

Our resident possum ate his carrot nose tonight, and he’s gone now. But don’t be sad!

For Clumpy, the Waxman, had to hurry on his way,
But he waved goodbye, sayin’ “Don’t you cry, I’ll be back again some day.”

And I am sure he will! be! J

P.S. I: The carrot was eaten by a real possum, not Katie.
P.S.II: Here is how the boards looked after I was done – a view not to be seen again for the next 2 years!

dsc02498


Leave a comment

It’s not a Race, damnit!

One day after the birth, I could pick up my two ladies from the hospital and take them home! And what a great job I did!

So we left the hospital while fanfares were sounding in the background, accompanying the exodus of the fellowship of the ring to Minas Tirith, a journey transcending space and time!

Well, the reality might have looked a bit different though…

I was doing a mind-blowing 10.5km per hour on the mean streets of Manly, when Franzi said: You know what, André? How about I take the baby and walk home, and you follow us with the car?

Thanks…

DSC00699

 


Leave a comment

Brain conditioning – A beautiful thing

Franzi has missed some sleep during the last nights as our little Munchkin is just kicking around like it’s having a dance competition in there!
Meine geliebte Franzi hat die letzten Nächte nicht sonderlich gut geschlafen, weil unser kleines Munchkin in ihrem Bauch nächtliche Tanzeinlagen vollführt..

Munchkin Dance-Off

What better way to make her (I mean the baby) sleepy than singing a lullaby?! But which one? There’s a lot of stuff out there, but I couldn’t decide which one.
Wie stellt man die jetzt ruhig (beide)? Am besten mit einem Schlaflied. Fragt sich nur, welches...

So I wrote one myself! My first song ever – I am pretty proud!
Da ich mich nicht entscheiden konnte, hab ich einfach selbst eines geschrieben! Und ich bin äusserst stolz darauf (wo ich doch eher unmusikalisch bin)!

The Sleepy Little Leprechaun

Well, ok, I did not come up with the melody. And technically, I only wrote 20% of the text… But instead of calling it plagiarism, I would like to see it as an homage to the original, that I improved upon. And it works! Last night, the little kick boxer slept through the entire night. And every time I read it / sing it out lout, it really makes me yawn myself. Brain conditioning is a beautiful thing!
Ok, also die Melodie hab ich nicht selbst geschrieben. Und wenn man’s ganz genau nimmt, entstammen auch nur 20% des Textes aus meiner Feder… Aber anstatt es als Plagiat zu bezeichnen, sehe ich es eher als Homage an den Originalsong. And es funktioniert! Die kleine Strampelmaus hat die ganze Nacht durchgeschlafen! Und mir selbst fallen beim Lesen auch schon immer die Augen zu. Ist schon toll, wie man sich selbst und andere konditionieren kann! Titel: “Der schläfrige kleine Kobold” (mehr übersetz ich jetzt nicht, dazu bin ich zu faul).

I have to give some credit to Patrick & Eugene, who wrote the original song on their album “Everything & Everyone”, so I thought, I just display it here as well for everyone to enjoy (and hear the melody if they wanted to sing it to their kids if they feel like it)…


Let’s see how tonight goes! (Addendum: It works 100% so far: 2 out of 2…)
Mal sehen wie diese Nacht läuft (Nachtrag: Lief gut, hat wieder funktioniert)!


Leave a comment

Pregnant Women Are Smug

Everyone knows it, nobody says it…

The question stands: Out of fear or political correctness? 😉

Pregnant women are smug
Everyone knows it, nobody says it
Because they’re pregnant
Effing son of a gun
You think you’re so deep now, you give me the creeps
Now that you’re pregnant

I can’t count all the ways how
You speak in cliches now:
Riki: So, do you want a boy or girl?
Kate: Oh, doesn’t matter as long as it’s healthy
Riki: Really? ‘Cause I don’t feel that those two things are related. It’s not like one or the other.
Kate: Oh, really, as long as it’s healthy.

I can’t wait to hear someone say
“Don’t care if it’s brain dead
Don’t care if it’s limbless
If it has a penis”

Pregnant women are smug
Everyone knows it, nobody says it
Because they’re pregnant
This zen world you’re enjoying
Makes you really annoying:
Riki: So, is it a boy or girl?
Kate: Oh, we know, but we’re not telling.
Riki: What you’re gonna name it?
Kate: Oh, we know, but we’re not telling.
Riki: Who’s the father?
Kate: Oh, we know, but we’re not telling. 

Bitch, I don’t really care
I was being polite
Since you have no life now
That you’re pregnant

You say you’re walking on air
You think that you’re glowing
But you’ve been ho’ing
And now you’re pregnant

You’re just giving birth now
You’re not Mother Earth now:
Riki: Oh my gosh, I’ve got so much going on. I got my novel published, I moved, I got married. 
Kate: Gosh, you know, everything seems so trivial now that I’m pregnant.
Riki: Well, I also helped end gang violence in Mexico when…
Kate: You know, I can’t even remember what I did before I was pregnant. Everything else seems so meaningless.

Pregnant women are smug
Everyone knows it, nobody says it
Because they’re pregnant
Effing son of a gun
You think you’re so deep now, you give me the creeps now
Now that you’re pregnant


Leave a comment

Life in the Woods – then & now

THEN

“I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. I did not wish to live what was not life, living is so dear; nor did I wish to practise resignation, unless it was quite necessary. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to live so sturdily and Spartan-like as to put to rout all that was not life, to cut a broad swath and shave close, to drive life into a corner, and reduce it to its lowest terms.”

Henry David Thoreau

NOW

A Day in the Woods Now

http://www.incidentalcomics.com/2012/11/life-in-woods.html


Leave a comment

Two beavers are better than one

Cultural differences + Working at the Zoo = Hilarious

Franzi is booking a meeting room at the Zoo, and asks a colleague if the room has a beamer.
Her colleague goes: “A beaver? Yes of course, there is one.”
A bit confused, Franzi takes a look into the room.
And indeed, there is a beaver (you know, furry guy, big teeth).
She returns to her colleague: “There is a beaver in the room. But I need a beamer!”
Her colleague replies: “A beamer? You mean like a BMW?”

And that, mi amigos, is what you call a “false friend” in the linguistic department, more precisely a pseudo-anglicism. As it turns out, a “beamer” in German is a video projector, while here it is slang for a BMW motor bike (just like the German term for mobile or cell phone is “handy”). The more you know…


Leave a comment

Misunderständnis

Franzi organisiert ein Meeting im Zoo, und braucht dafür einen Beamer.
Sie fragt eine Kollegin: “Gibt es in dem Raum einen Beamer?”
Diese antwortet: “Einen Biber? Ja, natürlich.”
Franzi ist daraufhin ein wenig verwirrt, und begibt sich in den Raum. Und siehe da, dort ist tatsächlich ein Biber. Ausgestopft, aber immerhin.
Sie kehrt zu ihrer Kollegin zurück und meint: “Da ist ein Biber. Ich brauch aber einen Beamer!”
Und ihre Kollegin: “Ein Beamer? Du meinst einen BMW?”
Wie sich herausstellt, bedeutet Beamer hier eben nicht Videoprojektor, sondern ist Umgangssprache für ein BMW Motorrad. Wieder was gelernt! Beamer ist nämlich ein sogenannter “falscher Freund”, wie wir Sprachwissenschaftler zu sagen pflegen, genauso wie Handy im Englischen eben auch nicht Handy, sondern “Mobile” oder “Cell phone” heisst. Man lernt eben nie aus.
Zum Glück hat Franzi nicht gefragt, ob es in dem Raum einen Polylux gibt… 😉


Leave a comment

The idiosyncrasy strikes back

Franzi & I are watching a quiz show-sketch on Saturday Night Live, in which the candidates have to fill in the blank.

The riddle is:  “Luke, I am your … .”

At exactly the same time, we both shout: Potato.

“Luke, I am your potato”. Both of us.

Well, I guess that settles the question, if being exposed to the same random nonsense all the time influences your thought patterns…


Leave a comment

May the 4th Be with You

Franzi is at work, talking to one of her colleagues, who tells her: “When I get home I have to watch Star Wars with my boyfriend.”

Franzi:  “WHAAAAT? ME TOO!”* As they keep discussing about Jedi and if Jedi parents automatically get Jedi children, the entire office breaks into laughter.

One guy approaches them and says: “You just made the day of every nerd! Two beautiful girls talking Star Wars…”

* In case you were wondering: At the moment, we are watching all Star Wars movies, because Franzi hasn’t seen them yet, and I don’t want to answer all those stupid questions when she has to accompany me to the movies as soon as the new Star Wars movie is going to be released in December…